Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 22:11

וַתִּקַּח֩ יְהוֹשַׁבְעַ֨ת בַּת־הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יוֹאָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ וַתִּגְנֹ֤ב אֹתוֹ֙ מִתּ֤וֹךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמּ֣וּמָתִ֔ים וַתִּתֵּ֥ן אֹת֛וֹ וְאֶת־מֵֽינִקְתּ֖וֹ בַּחֲדַ֣ר הַמִּטּ֑וֹת וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ יְהוֹשַׁבְעַ֣ת בַּת־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹרָ֡ם אֵשֶׁת֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן כִּ֣י הִיא֩ הָיְתָ֨ה אֲח֧וֹת אֲחַזְיָ֛הוּ מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הֱמִיתָֽתְהוּ׃

Ale Jozabeat, córka króla, wziął Joasza, syna Achazjasza, i ukradł go królowi'synowie, którzy zostali zabici, i umieścili go wraz z pielęgniarką w komnacie nocnej. Tak więc Jozabeat, córka króla Jehorama, żony kapłana Jojady—bo była siostrą Achazjasza—ukrył go przed Atalią, aby go nie zabiła.

Rashi on II Chronicles

in the bed chamber The Targum [Jonathan to II Kings 11:2] renders: in the chamber of the beds, i.e., in the forecourt, in the room where the priests sleep, but Rabbi Solomon of blessed memory (Rashi ad loc) explained it as the attic of the Holy of Holies, as it is written in Kings (verse 3): “And he hid with her in the House of the Lord, etc.,” and concerning him, David said, (Ps. 27:5): “For He will hide me in His Tabernacle, etc.” He calls it the bed chamber based on (Song 1:13): “between my breasts he will lie,” and that is what the Kallir, Rabbi Eliezer Kara composed (in Zichronoth for the first day of Rosh Hashanah in the section devoted to the letter “nun”): If He said to cause them to totter, the smashing of the bed-chamber He will remember for an atonement. The destruction of the Temple will atone for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset